每次看國外媒體報導逃往歐洲的難民,令人難過的新聞總是比較多。不過今天偶然看到一項名為Flüchtlinge Willkommen (FW)的計劃,用類似Airbnb的方式為難民們找到他們在德國的家,所以也被稱為"Airbnb for Refugees"。


儘管去年年底有Pegida大規模遊行反對那些來自伊斯蘭國家的移民,德國民間還是有許多願意幫助難民的善心人士。大量offer湧入FW的網站,根據網站上的資料,FW已在德國境內促成80件案子(另外在奧地利有44件)。英國衛報報導指出,歐洲其他國家如希臘、葡萄牙和英國也已設立了類似的方案,並早在今年1月開始運作。


其實"Refugees Welcome"不只是這項計劃的名稱,在社群網站上也是一個熱門的標籤。除了民眾之外,連出版社和足球球隊都使用了這個標語,利用#refugeeswelcome便能找到其他幫助難民的行動。先從出版社如何出一份力說起吧:


閱讀更多 »


大四時,石苓作文課出了一篇「感官描寫」的作業,一聽到這個題目,我腦中馬上浮現一段童年往事(因為是做壞事,至今印象深刻),我把那段往事稍加改編、加油添醋後便完成了這篇「短故事」。

雖是陳年的不成熟之作,看在它曾喚起過有兄弟姊妹的同學的共鳴,便還是放上來吧!

The Lovely Rival

        Love, candy, and toys are the three basic elements for a happy childhood, but these resources are limited, and unfortunately I was forced to fight for them because of my younger sister. She was everyone’s sweetheart, with curly hair, a pair of small eyes with single-lids, and a chubby face with rosy cheeks. Every day she woke up, she would use her favorite strawberry toothpaste and apply some lavender body lotion to her small hands. She looked and smelled just like a blooming cherry blossom in the spring, while I was a withering tulip in the autumn. In order to catch more attention, I wore skirts every day and boasted about my grades to my parents, but in vain. It seemed that I would not have a promising future if the problem was not fixed.

閱讀更多 »


去學校圖書館常常只是為了讀期中期末考,或是文學課規定的範圍。讀著讀了一整天膩了,就起來四處逛逛,各種慫動的標題都爭著擠進讀者的眼角餘光,偶爾我也catch到他們的呼喚,沒有預定要看什麼書地便抓起書脊開始閱讀,有時還真的就這樣找到了好看的書,後來我便常常在圖書館裡「找尋緣份」,《柏林日記》就是和我很投緣的一本書


作者是二戰時期白俄羅斯的一位公主,住在德國多年,記下許多重要史料,包括刺殺希特勒的「720密謀」

閱讀更多 »


技術提供:Blogger.